久草在线在线精品观看_夜夜av_成人精品网_国产精品一区二区三区四区_精品久久久久久亚洲精品_国产精品色在线网站

首頁 > 新聞中心

做好英語翻譯要避免什么誤區?

來源:譯銘翻譯

英語是國際通用語言,被廣泛的應用于日常的生活和工作中,下面給大家分享做好英語翻譯要避免什么誤區?

誤區一:重語法、輕思想。發現很多同學錯誤的理解了老師在翻譯復習時講到句法以及搭配的意義。老師之所以要講各種知識點,是為了讓學生更好的理解原文,而并非是翻譯的時候完全局限于詞匯和句法。例如: share是“分擔”的意思,提醒我們了解了這個,并不是說在任何一個句子,看到了這個詞,就一定要翻譯成分擔。

做好英語翻譯要避免什么誤區?

誤區二:結構和原文保持一致比較保險。事實上,英語和漢語是兩種完全不同的語言。首先,英語是一門“形合”語言,語言意義是通過語言的形式來表達的,而漢語是一門“神合”語言。其次,英語和漢語的思維方式也是不一樣的。以英語為母語的人的思維是“直線”型思維,而中國人的思維確是螺旋型的思維。有些英語句子,如果嚴格按照原句的結構翻譯就會使譯文很蹩腳。

誤區三:忽略語境,直接翻譯。有的同學認為,考研英語中的翻譯部分時間總共才20分鐘左右,閱讀內容通常難度大,時間就緊迫,不如不看文章,直接翻譯句子。其實,從翻譯所處的位置來看,閱讀也是翻譯部分要考察的內容之一。另一方面,如果缺乏對原文大意的把握,譯文很可能基調和原文不一樣。缺乏對前后相鄰句子的理解,對需要翻譯的句子的理解很可能就是斷章取義。認為“譯文準確”也就喪失了其基礎。

上一篇:從事同聲翻譯工作需要滿足什么條件

主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品suv | 亚洲欧美综合 | 久久精品视频一区二区三区 | 国产精品久久久久久久午夜片 | 亚洲国产精品成人无久久精品 | 麻豆天堂 | 精品综合久久久 | 综合久久色 | 日韩a | 久久久久久综合 | 国产一二区免费视频 | 黄色在线免费观看视频网站 | 日韩1区2区 | 成人免费一区二区三区牛牛 | 国产精品国产a级 | 欧美自拍一区 | 国产99久久久国产精品 | 亚洲一在线 | 91麻豆精品国产91久久久更新资源速度超快 | 国产色婷婷久久99精品91 | 99热热99| 亚洲视频在线一区 | 国产在线播放一区二区三区 | 91国产在线视频在线 | 久久亚洲国产精品日日av夜夜 | 欧美日韩综合一区 | 日韩综合| 五月婷婷激情 | 亚洲毛片在线 | 日韩一级欧美一级 | 亚洲一区国产精品 | 国产视频二区在线观看 | 国产精品视频导航 | 人人精品| 国产 日韩 欧美 中文 在线播放 | 成人精品免费视频 | h视频免费观看 | 中文字幕日本一区二区 | 国产99免费| 在线观看亚洲专区 | 天天艹日日干 |